Shugaa对这笔花费是非常不高兴的

导读:在信息时代,我们的一切都变得如此便利,当然,如果你不小心,也会带来很大的麻烦。

美洲杯生活 1

Parents, let this be a lesson: Don’t leave your child unattended with
your iPad. Seven-year-old Faisall Shugaa apparently decided to get
himself an early Christmas present in the form of Dino Bucks, which in
addition to being an in-game currency of Jurassic World, are also linked
to, you know, real money. The grand total? A whopping $5,000, all of
which was spent between December 13 and 18. Needless to say, Faisall’s
father, Mohamed Shugaa, is none too pleased about the charges.


母们,引以为戒吧:不要在无人看守的情况下让你的孩子玩你的iPad。这不,七岁的Faisall
Shugaa显然决定为自己早早准备一份的圣诞礼物,那就是恐龙币,是的,这种恐龙币除了作为侏罗纪世界的游戏货币外,还与现实中的钱有关。总额是多少?
高达5000美元,这些钱都是在12月13号至18号期间花的。不用说,作为Faisall的爸爸,Mohamed
Shugaa对这笔花费是非常不高兴的。

美洲杯生活 2

As it turns out, the youngster memorized his father’s Apple ID and
password, which allowed him to make purchases, mostly to upgrade the
dinosaurs available in the video game. In a six-day period, Faisall
managed to make an impressive 65 transactions, at one point spending
some $2,000 over the course of a single hour.

美洲杯生活,事实表明,这个孩子记住了他爸爸的苹果账号和密码,这使他可以随心所欲的花钱,大部分钱用在电子游戏里来升级他的恐龙。在六天时间里,Faisall完成了惊人的65次交易,曾一度一小时花费2000美元。

Shugaa, who is a storeowner in the United Kingdom, discovered his son’s
many, many mistakes when he attempted to make a purchase from a
supplier. After his own charge was declined, he called his credit card
company. He was was put in touch with the fraud team, who asked if he
“was aware 60-plus transactions had been made to iTunes from December 13
to 18 totaling ?3,911,” he told British newspaper The Metro. “I didn’t
have a clue what they were talking about and I had to check my bank
account online to understand what was going on.”


为一名英国的小店店主,当Shugaa试图从供应商那儿购物的时候发现了他儿子的很多很多错误。在他的支付请求被拒绝后,他给他的信用卡公司打了电话。之
后他联系到了防欺诈小组,“他们问我是否知道自己于12月13号至18号期间在iTunes上进行了六十多次总计多达3911英镑的交易,”他对英国都市
报说,“我不知道他们在谈论什么,我必须在线核对我的银行账户以便了解到底发生了什么。”

After he figured it out, things didn’t get much better.

当他弄明白以后,事情没有变的多好。

“I was so mad. I’m 32-years-old, why would Apple think I would be
spending thousands of pounds on buying dinosaurs and upgrading a game?”
he said.

他说:“我都快疯了。我已经32岁了,苹果公司认为我会为了购买恐龙角色和升级游戏而花费几千英镑吗?

But don’t worry — this story has a happy ending. Despite initially being
told by an Apple Support team member that there was no guarantee he
could get a refund, Shugaa eventually got all his money back, which is
lucky for Faisall (considering he would’ve gotten zero presents and been
in even more trouble otherwise). Shugaa, for his part, says that he
hopes Apple does something to ensure that no other parents endure the
same headache.

不过不用担心—这个故事有一个圆满
的结局。尽管一开始被一名苹果支持团队的成员告知不能保证退款,最后Shugaa还是拿回了他全部的钱,这对小Faisall来说也是幸运的(考虑到如果
不是这样的话,他将得不到任何礼物,甚至还有更多的麻烦)。就Shugaa本人而言,他希望苹果公司能够做出一些改善来避免其他父母忍受这样的头疼事儿。

“Why didn’t they email me to check I knew these payments were being
made? I got nothing from them. How much longer would it have gone on
for?” he asked.

他质疑:“他们为什么不发邮件来和我确认一下我的这些交易呢?我没收到他们的任何通知。而这本来还将会持续多长时间呢?”

Apple, for its part, recommends that parents not share their password.
Or at the very least, make sure that your child is using your iDevice
under careful supervision.

对苹果公司而言,它建议父母不要分享他们的密码。或者至少保证你的孩子在你严密的监督之下使用你的苹果产品。

相关文章